Форум города Бахчисарай

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
> кто знает переводчики он-лай?
Boull
сообщение 11.9.2014, 15:40
Сообщение #1


Профи
*****

Группа: Members
Сообщений: 356
Регистрация: 30.1.2012
Пользователь №: 7045



Репутация:   -4  


Существует ли хороший электронный переводчик (не словарь),
который мог бы переводить технический английский и русский языки и грамотно строить предложения?

даже может кто знает просто нормальный.. а то обычное письмо с вопросом к примеру продавцу на ебей - переведет так - что читая приходишь в ужас..
Гугл транслейт не советуйте.
именно из-за него куча недопониманий с продавцами.


Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Stan
сообщение 12.9.2014, 15:34
Сообщение #2


Профи
*****

Группа: Members
Сообщений: 276
Регистрация: 18.2.2010
Пользователь №: 6104



Репутация:   8  


Чтобы грамотно переводить иностранные слова на отечествнный лад, с последующим составлением правильных предложений и т.п., помимо переводчика нужно ещё и самому смыслить в иностранном языке на приличном уровне + включать свою логику. Потому как вряд ли в мире существуют супер-переводчики, в которые закидываешь кучу текста на русском языке, а они тебе в ответ идеальный перевод на иностранном, с учётом всех времён, смысловой нагрузки и т.п. wink.gif

Сообщение отредактировал Stan - 12.9.2014, 15:35
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Boull
сообщение 15.9.2014, 13:20
Сообщение #3


Профи
*****

Группа: Members
Сообщений: 356
Регистрация: 30.1.2012
Пользователь №: 7045



Репутация:   -4  


Цитата(Stan @ 12.9.2014, 15:34) *
Чтобы грамотно переводить иностранные слова на отечествнный лад, с последующим составлением правильных предложений и т.п., помимо переводчика нужно ещё и самому смыслить в иностранном языке на приличном уровне + включать свою логику. Потому как вряд ли в мире существуют супер-переводчики, в которые закидываешь кучу текста на русском языке, а они тебе в ответ идеальный перевод на иностранном, с учётом всех времён, смысловой нагрузки и т.п. wink.gif



да...да.. это все понятно.
и все же. может кто еще что использует?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
kidorin
сообщение 20.9.2014, 7:51
Сообщение #4


Посетитель
**

Группа: Members
Сообщений: 10
Регистрация: 21.7.2013
Пользователь №: 8022



Репутация:   0  


У меня тоже была подобная проблема.Надо было перевести очень важный документ и какими бы переводчиками я не пользовался , всё равно получалась какая-то абра-кадабра. И только ]]>здесь]]> онлайн переводчик Nitro нормально справился с поставленой задачей. Конечно данная услуга не бесплатная, но всего за несколько часов живые переводчики сделают качественный перевод. Думаю что вам он тоже поможет.

Сообщение отредактировал kidorin - 22.9.2014, 9:43
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Boull
сообщение 3.10.2014, 22:07
Сообщение #5


Профи
*****

Группа: Members
Сообщений: 356
Регистрация: 30.1.2012
Пользователь №: 7045



Репутация:   -4  


о! спасибо. что-то новое. посмотрю.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
oktober
сообщение 22.11.2014, 13:05
Сообщение #6


Посетитель
**

Группа: Members
Сообщений: 12
Регистрация: 22.11.2014
Пользователь №: 8811



Репутация:   0  


А гугл переводчик уже совсем плох стал? не подходит?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Vitalka
сообщение 19.2.2015, 17:44
Сообщение #7


Посетитель
**

Группа: Members
Сообщений: 10
Регистрация: 19.2.2015
Пользователь №: 8940



Репутация:   0  


вы что, шутите?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Александр Крамар...
сообщение 6.4.2015, 16:21
Сообщение #8


Посетитель
**

Группа: Members
Сообщений: 22
Регистрация: 6.4.2015
Пользователь №: 9024



Репутация:   0  


а я просто в гугл переводчике всегда перевожу....
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Merigyan
сообщение 5.5.2015, 16:52
Сообщение #9


Новичок
*

Группа: Members
Сообщений: 8
Регистрация: 5.5.2015
Пользователь №: 9072



Репутация:   0  


Socrat называется, если я не ошибаюсь.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Merigyan
сообщение 5.5.2015, 16:53
Сообщение #10


Новичок
*

Группа: Members
Сообщений: 8
Регистрация: 5.5.2015
Пользователь №: 9072



Репутация:   0  


Socrat называется, если я не ошибаюсь.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
antonov2015
сообщение 27.5.2015, 17:39
Сообщение #11


Наш человек
****

Группа: Members
Сообщений: 186
Регистрация: 27.5.2015
Пользователь №: 9097



Репутация:   -3  


Да нету такого, пока еще не так актуально потому если и существует то платный и стоит дорого
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
antonov2015
сообщение 10.6.2015, 11:48
Сообщение #12


Наш человек
****

Группа: Members
Сообщений: 186
Регистрация: 27.5.2015
Пользователь №: 9097



Репутация:   -3  


Я всё таки немного надеюсь, что вы нашли такой, если что можете поделиться?

Сообщение отредактировал antonov2015 - 10.6.2015, 11:51
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
ПапаРимский7
сообщение 10.6.2015, 13:11
Сообщение #13


Бывалый
***

Группа: Members
Сообщений: 58
Регистрация: 10.6.2015
Из: Бахчисарай
Пользователь №: 9116



Репутация:   0  


Лучше переводчика чем гугловский и свои мозги наверное нет
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
karina1995
сообщение 15.6.2015, 11:47
Сообщение #14


Наш человек
****

Группа: Members
Сообщений: 151
Регистрация: 15.6.2015
Пользователь №: 9123



Репутация:   1  


да, гугл нужно использовать вмести с мозгами))
ну пересматривать на сколько он правильно перевел)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Evgucsha
сообщение 1.7.2016, 12:35
Сообщение #15


Посетитель
**

Группа: Members
Сообщений: 39
Регистрация: 29.3.2016
Пользователь №: 9455



Репутация:   0  


а я вообще походу с такими переводчиками не дружу, получается какой-то непонятный текст, поэтому когда понадобился ]]>технический перевод с английского на русский]]> я сразу обратилась в бюро переводов и там уже профессионалы все сделали за меня.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Stixiya
сообщение 7.7.2016, 5:51
Сообщение #16


Новичок
*

Группа: Members
Сообщений: 6
Регистрация: 7.7.2016
Пользователь №: 9576



Репутация:   0  


Нормальный перевод все равно только вручную получится
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
mischa.kamyschev
сообщение 10.11.2016, 12:26
Сообщение #17


Посетитель
**

Группа: Members
Сообщений: 20
Регистрация: 14.10.2016
Пользователь №: 9747



Репутация:   0  


Нормально перевести можно с любым автопереводчиком и хотя бы средними знаниями в языке. Все остальное, даже если платное не вариант. Наймите переводчика и не скупитесь, хотя бы внештатного.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Ответить в данную темуНачать новую тему

 



Сейчас: 18.11.2018, 7:00